נפל npl "fall" usually literally but sometimes = die;
or a more general "descent" from prosperity and blessing (as in English
"the rise and fall of Reginald Perrin"). In Amos npl is used
in its literal sense (3:5, 14; 9:9
(and 9:11?); and as "die"
7:17; it is generalized 8:14;
and in 5:2 it may combine more
than one of these.