While English uses pronouns to indicate who is performing the action that a verb describe, Hebrew verbs are "inflected", changed in other ways to indicate the subject. So usually Hebrew does not need to use a separate pronoun for the subject of a sentence.
Language also inflects verbs to make other distinctions, for example English indicates the time of an action by inflecting the verb: "he will go" vs. "he goes" or "he went". The Hebrew verbal system here too expresses different distinctions.
This page is part of the Hypertext Bible Commentary - Amos , if you have reached it as a standalone
page, to view it in context, go to www.bible.gen.nz
© Tim Bulkeley, 1996-2005, Tim Bulkeley. All rights reserved.