A word or phrase chosen because it is more polite or less shocking. Current Western diplomatic and military speech is full of euphemisms. E.g. "collateral damage" = civilian casualties; "advisors" = troops sent to assist the government of another country to fight rebels.
In the Bible it is most often characters in stories who speak euphemistically. Sometimes these "characters" appear in prophetic speech as an almost-story, Am 8:6: "acquiring the poor".
This page is part of the Hypertext Bible Commentary - Amos , if you have reached it as a standalone
page, to view it in context, go to www.bible.gen.nz
© Tim Bulkeley, 1996-2005, Tim Bulkeley. All rights reserved.